-
1 Mörtelkehlen mit der Kelle
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Mörtelkehlen mit der Kelle
-
2 Kelle
Kelle f BWG trowel • die Kelle aufschlagen TE strike • mit der Kelle abreiben trowel off • mit der Kelle auftragen TE trowelDeutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Kelle
-
3 Kelle
/1. сигнал регулирования движения в виде диска с ручкой. Der Schaffner hebt die Kelle, und der Zug fährt dann gleich ab.Wenn der Polizist die Kelle hochhebt, darf niemand mehr über die Straße gehen.2. половниксин. Schöpflöffel, essen, was die Kelle gibt есть, что бог послал. Bei uns zu Hause gibt's keine Mäkeleien bei Tisch. Es wird gegessen, was die Kelle gibt.3. мастероксин. Maurerkelle. Um Punkt vier lassen die Maurer die Kelle fallen.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Kelle
-
4 die Kelle
- {dipper} người nhúng, người ngân, người dìm, tín đồ giáo phái chỉ rửa tội người lớn, chim hét nước, chim xinclut, cái môi, chòm sao Gấu, chậu ngâm bản kính âm, chén rửa bút mực - {scoop} cái xẻng, cái môi dài cán, môi, cái gàu múc nước, sự xúc, sự múc, động tác xúc, động tác múc, cái nạo, môn lãi lớn, tin riêng - {spoon} cái thìa, vật hình thìa, anh chàng quỷnh, anh nhân tình say như điếu đổ - {trowel} cái bay, cái xẻng bứng cây = mit der Kelle glätten {to trowel}+ = der Golfschläger mit eiserner Kelle {cleek}+ -
5 löffeln
vt/i spoon; mit der Kelle: ladle; (mit dem Löffel essen) spoon up; sie löffelten alle aus einer Schüssel they were all spooning it up from the same bowl* * *lọ̈f|feln ['lœfln]vtto spoon; (mit der Kelle) to ladle* * *(to lift or scoop up with a spoon: She spooned food into the baby's mouth.) spoon* * *löf·feln[ˈlœfl̩n]vt1. (essen)2. (schöpfen)3.* * *transitives Verb spoon [up]* * *sie löffelten alle aus einer Schüssel they were all spooning it up from the same bowl* * *transitives Verb spoon [up] -
6 Kellenstrichputz
Putzmörtel, der auf den Putzgrund oder den Unterputz aufgeworfen oder aufgezogen und anschließend mit der Kelle glattgestrichen wurde. Seine Oberfläche wird dabei leicht verdichtet.Erläuterung wichtiger Begriffe des Bauwesens mit Abbildungen > Kellenstrichputz
-
7 Angel
-
8 ausstreichen
(i, i) v izgladiti, gladiti; Falten, Runzeln - izgladiti nabore; mit der Kelle - premazati (-mažem) mistrijom; Löcher - premazati pukotine; eine Teigform zum Backen - stanjiti tijesto za pečenje; Geschriebenes - precrtati napisano -
9 Schöpfer
—m; -s, -; creator; nur Sg. (Gott) the Creator; der Schöpfer von Onkel Dagobert the creator of Uncle Scrooge* * *der Schöpfercreator; maker* * *Schọ̈p|fer I ['ʃœpfɐ]m -s, -1) (inf = Schöpflöffel) ladle2) (= Papierschöpfer) paper makerII ['ʃœpfɐ]1. m -s, -, Schöp|fe|rin[-ərɪn]2. f -, -nencreator; (= Gott) Creator* * *(God.) the Creator* * *Schöp·fer(in)<-s, ->1. (Gott)▪ der \Schöpfer the Creatorjd dankt seinem \Schöpfer, dass... sb thanks their Maker [or Creator] that...* * *Ider; Schöpfers, Schöpfer: creator; (Gott) CreatorIIder; Schöpfers, Schöpfer (Kelle) ladle* * *Schöpfer2 m; -s, -; creator; nur sg (Gott) the Creator;der Schöpfer von Onkel Dagobert the creator of Uncle Scrooge* * *Ider; Schöpfers, Schöpfer: creator; (Gott) CreatorIIder; Schöpfers, Schöpfer (Kelle) ladle* * *- m.creator n.scoop n. -
10 Schlag
1) Hieb уда́р. Schlage Prügel auch побо́и. Schlag auf Schlag уда́р за уда́ром. ein Schlag an < gegen> etw. уда́р обо что-н. jdm. einen Schlag versetzen наноси́ть /-нести́ уда́р кому́-н., ударя́ть уда́рить кого́-н. zu einem Schlag ausholen разма́хиваться /-махну́ться для уда́ра. jd. hat Schlage bekommen кого́-н. поби́ли <изби́ли>. es hagelte Schlage уда́ры (по)сы́пались гра́дом. jdm. Schlage verpassen durchprügeln колоти́ть от- <лупи́ть /от-> кого́-н. er verpaßte ihm ein paar Schlage он не́сколько раз уда́рил его́. gleich setzt es Schlage сейча́с бу́дет трёпка2) Ton, Tönen a) v. Uhr бой. es ertönten dumpfe Schlage раздали́сь глухи́е уда́ры часо́в, разда́лся глухо́й бой часо́в. drei dumpfe Schlage ertönten часы́ глу́хо проби́ли три ра́за | Schlag sechs Uhr ро́вно в шесть (часо́в) b) v. Axt, Hammer, Hufen стук c) v. Vogel пе́ние. v. Nachtigall auch щёлканье, щёкот. v. Wachtel бой3) stoßweise Bewegung: v. Herz, Puls бие́ние. einzelner; v. Wellen уда́р. v. Ruder гребо́к, уда́р (весла́). ein paar Schlage rudern де́лать с- не́сколько гребко́в4) Blitz-, Donnerschlag y да́p. ein kalter [zündender] Schlag уда́р мо́лнии, не вы́звавший возгора́ния [вы́звавший возгора́ние]5) Stromstoß уда́р (электри́ческого то́ка). jd. hat einen Schlag bekommen кого́-н. уда́рило (электри́ческим) то́ком8) Taubenschlag голубя́тня9) Portion: eine Kelle voll поло́вник. ein Teller voll таре́лка. ein Schlag Suppe поло́вник [таре́лка] су́па10) Schlaganfall (апоплекси́ческий) уда́р. jdn. hat der Schlag gerührt < getroffen> с кем-н. случи́лся уда́р. umg кого́-н. хвати́л уда́р12) Unglück уда́р. etw. ist ein Schlag füre jdn. что-н. уда́р для кого́-н. sich von einem Schlag erholen оправля́ться /-пра́виться от уда́ра13) Art a) v. Menschen склад, тип, хара́ктер. ein ernster [heiterer] Schlag серьёзный [весёлый] хара́ктер. ein besonderer Schlag (von) Menschen осо́бый тип люде́й, лю́ди осо́бого скла́да. vom alten Schlage ста́рого зака́ла. ein Mensch seines Schlages челове́к его́ скла́да. beide sind vom gleichen Schlag о́ба лю́ди одного́ скла́да. pej о́ба одного́ по́ля я́года b) v. Tieren вариа́нт поро́ды c) v. Verhaltensweise Höflichkeit alten Schlages ве́жливость как в пре́жние времена́ ein Schlag ins Gesicht пощёчина, оскорбле́ние, плево́к в физионо́мию. ein Schlag ins Kontor неприя́тный сюрпри́з. ein Schlag ins Wasser уда́р ми́мо це́ли, холосто́й вы́стрел. jdm. gelingt ein großer Schlag кто-н. добива́ется большо́го успе́ха. zum entscheidenden Schlag ausholen гото́виться под- к реша́ющему уда́ру. ich dachte, mich rührt < trifft> der Schlag! я ду́мал, меня́ хва́тит уда́р ! wie vom Schlag gerührt sein стоя́ть как гро́мом поражённый. der Schlag soll mich auf der Stelle treffen! разрази́ меня́ гром ! / убе́й меня́ бог ! jdm. einen Schlag versetzen наноси́ть /-нести́ уда́р кому́-н. Schlag auf Schlag (непреры́вно) одно́ за други́м. mit einem Schlag, auf einen Schlag сра́зу, ра́зом, одни́м ма́хом -
11 Hut
mir geht der \Hut hoch ( fam) tepem atıyor;seinen \Hut nehmen ( fam) görevden ayrılmak;unter einen \Hut bringen ( fam) uzlaştırmak;das kannst du dir an den \Hut stecken ( fam) al bunu başına çal2) ( von Pilzen) şapka; (Zucker\Hut) kellevor jdm/etw dat auf der \Hut sein bir kimseye/şeye karşı tetikte olmak -
12 beziehen
Bitten neu beziehen меня́ть посте́льное белье́die Geige mit Saiten beziehen натя́гивать стру́ны на скри́пкуdie Wolken beziehen den Himmel ту́чи завола́кивают не́боSchamröte bezog sein Antlitz кра́ска стыда́ залила́ его́ лицо́eine Stellung beziehen воен. занима́ть пози́циюdie Wache beziehen воен. заступа́ть в карау́лeinen bestimmten Standpunkt beziehen занима́ть определё́нную пози́цию (в како́м-л. вопро́се)beziehen I vt выпи́сывать, зака́зывать, покупа́ть, получа́ть (това́ры, газе́ты), zu beziehen durch j-m мо́жно получи́ть у кого́-л.beziehen I vt получа́ть (дохо́ды, жа́лованье и т. п.), eine Ohrfeige beziehen получи́ть оплеу́ху [затре́щину]Senge [Kelle] beziehen разг. получи́ть на оре́хи, получи́ть взбу́чкуbeziehen I vt (auf A) относи́ть (к кому́-л., к чему́-л., на чей-л. счёт); auf sich (A) beziehen принима́ть на свой счёт; auf etw. (A) bezogen в пересчё́те на что-л.beziehen II : sich beziehen покрыва́ться; der Himmel bezieht sich mit Wolken не́бо завола́кивается ту́чами; es bezieht sich стано́вится па́смурноbeziehen II : sich beziehen относи́ться (к кому́-л., к чему́-л.), каса́ться (кого́-л., чего́-л.); die Antwort bezieht sich nicht auf die Frage э́то отве́т не на тот вопро́сbeziehen, einnehmen, vereinnahmen получа́ть
См. также в других словарях:
Kelle — Spatel * * * Kel|le [ kɛlə], die; , n: 1. großer, in bestimmter Weise geformter Löffel mit langem Stiel, der dazu dient, eine Flüssigkeit aus einem Gefäß zu schöpfen: die Bowle, Suppe mit der Kelle aus dem Topf schöpfen. Zus.: Schöpfkelle,… … Universal-Lexikon
Kelle — Kẹl·le die; , n; 1 eine Art (tiefer) Löffel mit langem Stiel, mit dem man meist Suppe aus einem Topf oder einer Schüssel nimmt (schöpft) || K: Schöpfkelle; Suppenkelle 2 eine meist dreieckige Metallplatte mit einem Griff, mit der Maurer Zement… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Kelle Marie — Kelle Marie, 2006 Kelle Marie (* 1. Oktober 1980 in Cardiff, Wales) ist ein britisches Model und Pornodarstellerin. Karriere Sie begann ihre Modelkarriere im Alter von 16 Jahren, wo sie oben ohne als Page 3 Gi … Deutsch Wikipedia
Kelle — Sf erw. fach. (8. Jh.), mhd. kelle, ahd. kella, mndd. kelle, mndl. kele Stammwort. Aus vd. * kaljō; entsprechend ae. ciellan m. mit der Bedeutung Feldflasche, Flasche aus Leder u.ä. . Weitere Herkunft unklar. Vielleicht als ursprünglich… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Kelle — Kelle: Der Ursprung von mhd., mnd. kelle, ahd. kella »Kelle, Schöpflöffel«, aengl. cielle »Feuerpfanne, Lampe« ist dunkel. – Zur genaueren Bestimmung des Gerätes dienen die Zusammensetzungen »Maurer , Schöpf , Suppenkelle« … Das Herkunftswörterbuch
Kelle, Johann — Kelle, Johann, Germanist, geb. 15. März 1829 in Regensburg, lebt in Prag, wo er seit 1857 als Professor der deutschen Sprache und Literatur an der Universität wirkte, bis er 1899 in den Ruhestand trat. Er veröffentlichte unter anderm: »Otfrids… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Kelle — Kelle, großer Löffel mit langem Stiel, entweder tief, wie z. B. bei der Suppenkelle, oder in breiter Form, wie bei der Schöpfkelle (zum Abschöpfen des Schaumes bei kochenden Flüssigkeiten), oder in ganz platter Form, wie bei der Fischkelle;… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Kelle [1] — Kelle, 1) hölzerner od. blecherner Löffel mit langem Stiel; 2) großer eiserner Löffel, womit das abgestochene Werk aus dem Stichherde geschöpft u. in die Pfannenstücke gegossen wird; 3) eisernes Gefäß mit Lehm beschlagen, worin Kupfer geschmolzen … Pierer's Universal-Lexikon
Kelle — Kelle, Johann, Germanist, geb. 15. März 1829 in Regensburg, 1857 99 Prof. in Prag; veröffentlichte: »Otfrieds Evangelienbuch mit Grammatik und Glossar« (3 Bde., 1858 81), »Geschichte der deutschen Literatur bis zum 13. Jahrh.« (2 Bde., 1892 96) u … Kleines Konversations-Lexikon
Kelle & Hildebrandt — Die Kelle Hildebrandt GmbH ist ein ehemaliges Unternehmen in Dresden, dessen Nachfolgebetrieb heute zur SBS Gruppe gehört. Inhaltsverzeichnis 1 Geschichte 2 Produkte 3 Nachfolgebetrieb 4 Einzelnachweise 5 Weblinks … Deutsch Wikipedia
Kelle & Hildebrandt — Die Kelle Hildebrandt GmbH ist ein ehemaliges Unternehmen in Dresden, dessen Nachfolgebetrieb heute zur SBS Gruppe gehört. Inhaltsverzeichnis 1 Geschichte 2 Produkte 3 Nachfolgebetrieb 4 Einzelnac … Deutsch Wikipedia